Publicações

PublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoesPublicacoes

Jardim do Alto da Granja

A localização da residência, um dos pontos mais alto do município de Cotia, e a generosa extensão do terreno, 5000m² de desníveis encobertos de mata nativa, permitiram que Rejane Heiden eleaborasse um projeto paisagístico digno de entrar para o cotidiano de uma grande família. "A casa foi implantada no local mais alto da região, e o terreno ao seu redor possibilitou um jardim com muita grama, palmeiras, arbustos e forrações evidenciando os movimentos na terra", explica. Dessa forma, considerando a localização da propriedade,que possibilita 300 graus de visualização do entorno, a paisagista direcionou todo o seu projeto para o norte, de forma que a observação tanto ao nascer, quanto ao pôr do sol, fossem simplesmente notáveis. Tanto foi investido nisso, que foi executada uma significativa movimentação de terra para que, com a incidência solar, surgissem inúmeras possibilidades de cenários resultantes de luzes e sombras do jardim. A praticidade na manutenção e a resistência a animais domésticos, foram outras condições de seus clientes, como também espécies que atraíssem pássaros-solucionada com plantas frutiferas contornando o terreno.

The location of the residence, one of the highest points of the city of Cotia, and the generous extension of the land, 5000m² of unevenness covered of native forest, allowed Rejane Heiden to prepare a landscape design worthy of joining the daily life of a large family. "The house was located on the highest point  in the region, and the land around it enabled a garden with plenty of grass, palm trees, shrubs and liners the showing the movements on the ground, "She explains. Thus, considering the location of the property, which allows 300 surrounding visibility, the landscape directed throughout its project to the north, so that the observation both at sunrise, as at sunset, were simply outstanding. It was so much in it that was implemented a a significant of earth so that,  with the sunlight, arise numerous possibilities of scenarios resulting in garden's lights and shadows. The practicality and resistance to pets,  were other conditions of its customers, as well as species that would attract birds-solved with ruit trees surrounding the land.


Jardim Europeu

Diante da linguagem arquitetônica da casa, do clima da região e das preferências estéticas assumidamente europeias de sua cliente, Rejane Heiden chegou  à composição exclusiva desse projeto paisagístico. Tornando-as positivas, as características irregulares do terreno, que exigiram ações de terraplenagem, resultaram na ampliação e valorização de sua área e em consideráveis melhorias na drenagem das águas pluviais. A diversidade de ambientes criados, que possibilitam formas diferentes de se estar na área verde da residência, inclui praça das jabuticabeiras; churrasqueira cercada por heras, ervas e flores; pergolado com ambiente de estar; e espaço para meditação com bambus, camélias e gardênias. Tijolos, dormentes, pedras miracema e seixos de rio foram os materiais utilizados por Rejane Heiden  para definir com conforto e  segurança, passagens, ambientes e escadas. "Os caminhos foram iluminados com postinhos de eucalipto e cerâmica; nos nichos e principais plantas, espetos de alumínio, com Iâmpadas na cor âmbar ressaltam suas belezas"- explica a paisagista sobre as soluções adotadas para destacar seu projeto.

Faced with the architectural language of the house, the region climate and the clearly European esthetic preferences of her client, Rejane Heiden developed the exclusive composition of this landscaping project. Turning the irregular characteristics of the terrain into positives that demanded landscaping, resulted in the enlargement and valorization of its area and in considerable improvements in rainwater drainage. The diversity of environments created that enable different forms to be in the residence green area, include a square with jabuticaba trees; a barbeque grill surrounded by ivy, herbs and Rowers; pergola with a living room environment; and space for meditating with bamboo, camellias and gardenias. Bricks, sleepers, Miracema stones and river pebbles were the materials used by Rejane Heiden to define passageways, environments and stairways with comfort and safety. "The paths were illuminated with eucalyptus and ceramic /light posts; in the niches and main p/ants, aluminum skewers with amber /amps high ight their beauty, "explains the landscapist about the solutions adopted to emphasize her project.

Paisagismo

Há 21 anos a paisagista a Rejane Heiden cria e executa Projetos de Paisagismo para residências , apartamentos , sítios . fazendas, escritórios empresas e construtoras .
Os Projetos de Rejane Heiden seguem o estilo da arquitetura e as características de cada cliente, buscando a harmonia e o aproveitamento total das áreas trabalhadas . Os Jardins criados por ela são um convite da Natureza ao bem estar e alegria dos que deles vão usufruir . Piscinas orgânicas ou simétricas , ofurôs , pergolados bancos , fontes , cascatas e os mais diversos tipos de revestimentos nos caminhos levam a recantos aconchegantes . Iluminação e irrigação automatizadas acrescentam e tem um bom custo benefício, podendo reaproveitar água de cisternas. Plantas ;frutíferas ervas , chás complementam , protegem e perfumam os ambientes . Após a Implantação do Projeto de Paisagismo Rejane Heiden dispõe de um Manual que mostrará como o Jardim deverá ser mantido . Sensibilidade e criatividade aliadas com a sinergia com cada cliente dão diferencial nos projetos de paisagismo de Rejane Heiden.